Bengali to English Translation Part-05

Bengali to English Translation Part-05

Bengali to English Translation Part-05: This bengali passage has been taken from P.K.Dey Sarkar’s book for the purpose of teaching translation to the students.

একদা রত্রিতে মহম্নদ মহসিন ঘুমাইতেছিলেন, এমন সময় তাঁহার ঘরে চোর আসিল। মহসিনের ঘুম ভাঙ্গিয়া গেল। তিনি বিছানা হইতে উঠিয়া চোরকে ধরিয়া ফেলিলেন। চোর মহাবিপদ পড়িয়া কাঁদিতে লাগিল। পলাইবার চেষ্টা করিল না। মহসিন বুঝলেন, লোকটি পাকা চোর নয়। তিনি তাহাকে জিঙ্গাসা করিলেন, তুমি কেন এই পাপের কাজ করিতে আসিলে? যে চুরি করে, লোকে তাহাকে ঘৃণা ও আপমান করে, তুমি ইহা জান না ?

Join Here
Bengali to English Translation Part-05
Bengali to English Translation Part-05

Helping Points

একদা রত্রিতে – One night

ঘুমাইতেছিলেন- was sleeping

এমন সময় – When

তাঁহার ঘরে – his house

মহসিনের ঘুম- Mohsin’s sleep

ভাঙ্গিয়া গেল- was shattered

উঠিয়া- getting up

বিছানা হইতে – from the bed

ধরিয়া ফেলিলেন- caught

মহাবিপদ পড়িয়া – Falling into great danger

কাঁদিতে লাগিল- began to weep

পলাইবার- to escape

পাকা চোর- a seasoned thief

এই পাপের কাজ করিতে- to commit this sin

যে চুরি করে- The one who steals

তুমি ইহা জান না- don’t you know it

Bengali to English Translation 05

One night Muhammad Mohsin was sleeping when a thief came to his house. Mohsin’s sleep was shattered. He caught the thief getting up from the bed. Falling into great danger, the thief began to weep. He did not try to escape. Mohsin understood, The man was not a seasoned thief. He asked him, “Why did you come to commit this sin?” The one who steals, people hate and insult him, don’t you know it?

More Translation Exercies you can read

Read More Articles:

যদি এই আর্টিকেল (Bengali to English Translation Part-05) ভালোলাগে এবং প্রয়োজনীয় মনে হয় তাহলে তোমাদের বন্ধুদের সাথে এটি সোশ্যাল মিডিয়ার (Whatsapp, Facebook, Messanger) মাধ্যমে শেয়ার করতে ভুলবে না। Thank you! – Prakash sir

 

 

 

 

Leave a Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!